home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ###############################################################################
- ##### Franτais
- ###############################################################################
- ##### La "traduction" 4 ...
- ###############################################################################
- ##### Copyright 1999-2004 AndrΘs Garcφa Garcφa, Eric Seigne
- ##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2
- #####
- ##### Traduction Eric Seigne (erics_At_mail.dotcom.fr)
- ###############################################################################
-
- # Les menus
-
- Menus
-
- file "&Fichier"
- enterUrl "&Entrez l'URL..."
- siteMap "&Carte du Site..."
- resumeSite "&Reprendre"
- stop "&Stop"
- stopPage "AprΦs cette page"
- stopFile "AprΦs ce fichier"
- stopNow "Maintenant"
- pause "&Pause"
- exit "&Quitter"
-
- options "&Options"
- all "Tous..."
- uplinks "&Remonter ce lien"
- linksFollow "Suivre le liens"
- linksIgnore "Ignorer"
- levels "&Niveaux"
- noLimit "Pas de limites"
- fileFilter "&Filtrer les fichiers"
- onlyHtml "Seulement HTML"
- chooseFilter "Choisir un filtre..."
- # NOT TRANSLATED
- images "Images"
- allImages "Tous"
- onlyThumb "Only Thumbnails"
- noThumb "No Thumbnails"
- external "E&xternal links"
- resume "Re&prendre"
- update "&Mettre a jour"
- cgi "&CGI"
- useProxy "Utiliser un &proxy"
- #NOT TRANSLATED
- checkSize "C&heck size"
- encodings "Encodings"
-
- tools "Ou&tils"
- purgeFiles "&Vider la liste de fichiers..."
- restoreOrig "&Restaurer ..."
- configureProxy "&Configurer le proxy..."
- languages "&Langues"
- getLog "Journal des downloads"
- #NOT TRANSLATED
- browser "Choose &browser..."
-
- help "A&ide"
- manual "&Manuel"
- changes "&NouveautΘes"
- license "&Licence"
- about "&A propos"
-
- # NOT TRANSLATED
-
- # Labels for the context menus
-
- cut "Cut"
- copy "Copy"
- paste "Paste"
- clear "Clear"
- selectAll "Select all"
-
- delete "Delete"
-
- download "Download"
- queue "Put in queue"
- allQueue "Queue all links"
- localDir "Local directory"
- notErase "Do not erase"
- seeDown "See download"
-
- # NOT TRANSLATED
- copyLink "Copy link"
- launchLink "Launch link"
- launchRef "Launch referrer"
-
- top "Top"
- up "Up"
- down "Down"
- bottom "Bottom"
-
- html "Html"
- images "Images"
- archives "Archives"
- all "Tous"
- # NOT TRANSLATED
- previous "Previous"
- following "Following"
- activate "Activate"
- deactivate "Deactivate"
-
- # Labels for the encoding menus
- # NOT TRANSLATED
-
- europa "Europa"
- africa "Africa"
- asia "Asia"
-
- ascii "Ascii"
- unicode "Unicode"
- westEuropa "Western Europe"
- celtic "Celtic"
- greek "Greek"
- iceland "Iceland"
- baltic "Baltic"
- centerEuropa "Central Europe"
- croatian "Croatian"
- cyrillic "Cyrillic"
- simpleChin "Simplified Chinese"
- tradChin "Traditional Chinese"
- japan "Japanese"
- korean "Korean"
- turkish "Turkish"
- hebrew "Hebrew"
- arabic "Arabic"
-
- End
-
- # Les boutons
-
- Buttons
-
- ok "Ok"
- cancel "Abandon"
- start "DΘmarrer"
- options "Options"
- select "SΘlectionner"
- pause "Pause"
- resume "Reprendre"
- clear "Vider"
- # NOT TRANSLATED
- skip "Skip"
- chooseFilter "Choisir un filtre..."
- help "Aide"
- # NOT TRANSLATED
- load "Load"
- save "Save"
-
- launch "See"
-
- back "< Back"
- next "Next >"
- finish "Finish"
-
- End
-
- # Les titres
-
- Titles
-
- choose "Choisissez un fichier"
- enterUrl "Entrez l'Url"
- about "A propos"
- manual "Manuel de Getleft"
- changes "Fichier de log"
- license "Licence"
- directory "SΘlectionner un rΘpertoire"
- # NOT TRANSLATED
- newDir "New directory"
- purge "Vider la liste de fichier"
- proxy "Configuration du proxy"
- download "Download du fichier"
- # NOT TRANSLATED
- process "Processing File"
- connect "Connecting"
- initError "Erreur d'initialisation"
- error "Erreur"
- preError "Erreur du Preprocesseur"
- theEnd "Fin"
- noLinks "Pas de liens"
- unknown "RΘpertoire inconnu"
- exclude "Exclure les fichiers"
- # errorLog "Journal des erreurs"
- paused "En pause"
- # NOT TRANSLATED
- confirm "Confirm"
- resumeSite "Reprendre"
- up "Up"
- newDir "New directory"
- optionsWin "Options"
- relocation "Relocation"
- getLog "Download log"
- delayedDown "Delayed Download"
- timeout "Connection timeout"
- waiting "Waiting"
- # NOT TRANSLATED
- sure "Sure?"
- chooseBrow "Choose browser"
-
- End
-
- # Labels for frames
-
- Frames
-
- # NOT TRANSLATED
- webPage "Web page"
- dir "RΘpertoire"
- levels "Levels"
- links "Links"
- filters "Filters"
- images "Images"
- proxy "Proxy server"
- authen "Authentication"
- time "Time"
- stop "Stop"
- days "Days"
- browser "Browser"
- End
-
- # Les boites de messages
-
- Messages
-
- formatError "Format d'URL inconnu"
- notOpen "Impossible d'ouvrir: "
- noWWW "Ce n'est pas une url www: "
- downloading "EnCours"
- downSuffix "EnCours"
- theEnd "TerminΘ"
- noLinks "Aucun lien a downloader"
- # NOT TRANSLATED
- noResume "No data to resume site"
- saveConfig "Impossible de sauvegarder la configuration"
- purged "Fichiers enlevΘs"
- restored "Fichiers restaurΘs"
- notFound "Impossible de trouver: "
- unknown "Le rΘpertoire n'existe pas \n\tLe crΘer?"
- paused "En pause"
- # NOT TRANSLATED
- stopDownload "Do you want to stop downloading?"
- resumeSite "Will you resume later?"
- noDate "The server doesn't return a 'Last-Modified' header\n Continue?"
- intNaN "The internal link limit\n is not a number."
- extNaN "The external link limit\n is not a number."
- follow "Do we follow?"
- # NOT TRANSLATED
- noLinksOpt "No links with current options,\nplease use the right-click menu to change them"
- emptyLog "The error log is empty"
- noUser "No user entered"
- noPass "No password entered"
- proxyAuthFail "Proxy athentication failed"
- noFollow "Ignored redirection"
- wrongStart "Invalid start time"
- wrongEnd "Invalid end time"
- whichDays "Please, select which days"
- timeoutCont "The server isn't responding properly\n\tContinue?"
- # NOT TRANSLATED
- clearLog "Do you want to clear the log?"
- fillBrowser "Please, fill in the browser entry."
- cantBrowser "Couldn't invoke browser"
- noBrowser "I don't know how to invoke your browser."
- noWin "This dialog is only for Unix."
- noFile "The file doesn't exist"
-
- End
-
- # Texte de boites de dialogues
- # Some of this labels can have an underscore in them to indicate
- # a shortcut in the application, please check the 'menus.en'
- # file to know which ones they are.
-
- Dialogs
-
- file "Fichier"
- url "Url"
- left "Restant"
- errorLink "Erreur de lien:"
- errorFile "Erreur fichier:"
- errorCode "Code:"
- errorMess "Message:"
- # NOT TRANSLATED
- errorCurl "cURL error"
- linkImage "Link in image"
- image "Image"
- frame "Frame"
- map "Liens dans une map"
- css "Cascade Style Sheet"
- fileIncom "Fichier incomplet"
- noContent "Liens vide"
- dir "RΘpertoire"
- # NOT TRANSLATED
- current "Current"
- referer "Referrer page"
- sameProxy "Use the same proxy"
- username "User name:"
- password "Password:"
- authenUse "Use authentification"
- authenSave "Save password"
- http "Http:"
- ftp "Ftp:"
- # NOT TRANSLATED
- url "Url"
- resumed "Resumed"
- localDir "Local directory"
- ready "Ready"
- enterUrl "Entrez l'URL"
- start "Reprendre"
- # NOT TRANSLATED
- auto "Automatic"
- pause "Pause"
- stop "Stop"
- options "Options"
- # NOT TRANSLATED
- fileLog "File log"
- help "Aide"
- about "A propos"
-
- uplinks "Remonter ce lien"
- levels "Niveaux"
- onlyHtml "Seulement HTML"
- allImages "Tous"
- onlyThumb "Only Thumbnails"
- noThumb "No Thumbnails"
- external "External links"
- update "Mettre a jour"
- cgi "CGI"
- getMap "Get map"
-
- # NOT TRANSLATED
- startNow "Start now"
- getLog "History"
- queue "Put in queue"
- exit "Exit"
- date "Date"
- getMap "Get map"
- progDelay "Program downloads"
- begin "Begin"
- end "End"
- noLimit "No time limit"
- inme "Inmediately"
- afterPage "After page"
- afterFile "After file"
- onlyToday "Only today"
- on "On"
- monday "Monday"
- tuesday "Tuesday"
- wednesday "Wednesday"
- thursday "Thursday"
- friday "Friday"
- saturday "Saturday"
- sunday "Sunday"
-
- timeout "Connection timeout"
- relocation "Relocation"
-
- # NOT TRANSLATED
- code "Code"
- size "Size"
-
- other "O&ther"
-
- # This is decimal separator as in PI==3,1415
- decimal ","
-
- End
-
- # Les mois
-
- Months
-
- 01 "Janvier"
- 02 "FΘvrier"
- 03 "Mars"
- 04 "Avril"
- 05 "Mai"
- 06 "Juin"
- 07 "Juillet"
- 08 "Ao√t"
- 09 "Septembre"
- 10 "Octobre"
- 11 "Novembre"
- 12 "DΘcembre"
-
- End
-
- # NOT TRANSLATED
- curlCodes
-
- 0 "Ok"
- 1 "Unsupported protocol"
- 2 "Failed to initialize"
- 3 "Bad URL"
- 4 "Bad user info"
- 5 "Unknown proxy"
- 6 "Unknown host"
- 7 "Connection failed"
- 8 "Weird FTP reply"
- 9 "FTP access denied"
- 10 "Wrong password"
- 11 "Bad server reply"
- 12 "Bad server reply"
- 13 "Bad server reply"
- 14 "Bad server reply"
- 15 "Wrong FTP host"
- 16 "Wrong FTP host"
- 17 "Binary FTP not available"
- 18 "Incomplete file"
- 19 "RETR command failed"
- 22 "Page not found"
- 23 "Write error"
- 24 "Bad user name"
- 25 "FTP STOR error"
- 26 "Read error"
- 27 "Out of memory"
- 28 "Timeout"
- 29 "ASCII FTP not available"
- 30 "FTP PORT failed"
- 31 "FTP REST failed"
- 32 "FTP SIZE failed"
- 33 "HTTP range error"
- 34 "HTTP post error"
- 35 "SSL connect error"
- 36 "Bad FTP resume"
- 37 "Failed to open file"
- 51 "Bad SSL certificate"
- 52 "No reply"
- 404 "Page not found"
-
- End
-
- confWizard
- #NOT TRANSLATED
- title "Configure Getleft"
- lanTitle "Select language."
- lanSub "Please choose a default language."
-
- proxTitle "Configure proxy"
- proxSub "Please, if needed, configure a proxy."
-
- browTitle "Choose Browser"
- browSub "Which browser would you like to use?"
-
- sureTitle "Check"
- sureMssg "Exit configuration?"
-
- End
-